Загрузка...

"Первый мститель : противостояние": первые постеры

Гражданскую войну Марвел сперва перевели как "Раскол Мстителей", но с выходом первого трейлера локализаторы одумались. Теперь гражданка носит название "Первый мститель : противостояние", что куда лучше. Теперь я не доволен оригинальным названием. Гражданской войной в фильме и не пахнет. Это триллер в стиле Борна, только тут одни супергерои ловят других. "Противостояние" подходит лучше.
 На первых трех постерах написано окончание фразы "Вместе мы стоим - порознь мы падаем". Я-бы вольно перевел: "разделившись мы падем". Вот такой слоган выбрали Марвел для следующей картины.
разделившись мы падем
 Постер с Тони:
Постер с Тони:

Загрузка...
































Загрузка...